-
1 Ц-6
ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО (ГОСУДАРСТВО) folk poet NP sing only fixed WOin Russian fairy tales, a very distant landby extension any very distant place: faraway land (place) faraway kingdom kingdom beyond the sea(s) never-never land.Я выключила радио... и начала читать ей (Лельке) сказку... «Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там» (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her (Lyolka) a fairy-story..."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c). -
2 тридевятое государство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридевятое государство
-
3 тридевятое царство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридевятое царство
-
4 тридесятое государство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридесятое государство
-
5 тридесятое царство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридесятое царство
-
6 царство
с.1) ( царствование) reign [reɪn]2) ( государство) kingdom3) (область, сфера) kingdom, realm [relm]расти́тельное ца́рство — the vegetable kingdom
живо́тное ца́рство — the animal kingdom
4) разг. (место, где преобладает кто-что-л) kingdom (of), land (of)ца́рство грёз — dream land / world
же́нское / ба́бье ца́рство — petticoat government / rule
••в не́котором ца́рстве, в не́котором госуда́рстве фольк. — once upon a time in a faraway kingdom
тёмное ца́рство — land of darkness
со́нное ца́рство — 1) ( о спящих) the land of Nod 2) ( о бездействии) (a state of) lethargy
у них там со́нное ца́рство — they are in (a state of) lethargy there
ца́рство небе́сное — the kingdom of heaven
ца́рство ему́ небе́сное — may his soul rest in the kingdom of heaven; God rest his soul
Пе́рвая Кни́га Царств библ. — First Book of Samuel
Втора́я Кни́га Царств библ. — Second Book of Samuel
Тре́тья Кни́га Царств библ. — First Book of the Kings
-
7 Ц-4
В НЕКОТОРОМ ЦАРСТВЕ, В НЕКОТОРОМ ГОСУДАРСТВЕ folk poet PrepP Invar adv fixed WOthe formulaic beginning of many Russian folk talesonce upon a time (in a faraway kingdom)a long time ago in a land far away long ago and far away.(Марат:) В некотором царстве, в некотором государстве жил старик со своей старухой... (Арбузов 4). (М.:) Once upon а time there lived an old man with his old woman... (4a). -
8 в некотором царстве, в некотором государстве
• В НЕКОТОРОМ ЦАРСТВЕ, В НЕКОТОРОМ ГОСУДАРСТВЕ folk poet[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ the formulaic beginning of many Russian folk tales:- long ago and far away.♦ [Марат:] В некотором царстве, в некотором государстве жил старик со своей старухой... (Арбузов 4). [М.:] Once upon a time there lived an old man with his old woman... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в некотором царстве, в некотором государстве
-
9 тридевятый
в тридевя́том ца́рстве, в тридеся́том госуда́рстве фольк. — in a faraway kingdom
См. также в других словарях:
The Faraway Tree (series) — Infobox Book name = The Faraway Tree (series) author = Enid Blyton country = UK language = English cover artist = series = genre = Fantasy release date = May, 1939 pages = isbn = preceded by = followed by = The Faraway Tree series is a series of… … Wikipedia
The Magic Faraway Tree (novel) — This article is about the novel. For the series which includes this novel, see The Faraway Tree. The Magic Faraway Tree … Wikipedia
The Wild Swans — Infobox Book | name = The Wild Swans title orig = De vilde svaner translator = image caption = Vilhelm Pedersen illustration author = Hans Christian Andersen country = Denmark language = Danish series = genre = Fairy tale published in = Eventyr,… … Wikipedia
Laksamana Do Re Mi — Infobox Film name = Laksamana Do Re Mi image size = caption = director = P. Ramlee Hashim Hamzah (assistant) producer = writer = starring = P. Ramlee A. R. Tompel Ibrahim Din music = cinematography = editing = Johari Ibrahim distributor = Shaw… … Wikipedia
Sleeping Beauty (1995 film) — Infobox Film name = Sleeping Beauty size = 250px director = Toshiyuki Hiruma Takashi producer = Mark Taylor writer = Charles Perrault (original story) Larry Hartstein starring = distributor = GoodTimes Entertainment released=1995 (USA) runtime… … Wikipedia
Snow White (1995 film) — Infobox Film name =Snow White size = 250px director = Toshiyuki Hiruma Takashi producer = Mark Taylor writer = Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (authors) starring = distributor =GoodTimes Entertainment released=1995 (USA) runtime =46 minutes language… … Wikipedia
The Nutcracker Prince — Infobox Film name = The Nutcracker Prince image size = 200px caption = The movie poster. director = Paul Schibli producer = Kevin Gillis Sheldon S. Wiseman writer = Patricia Watson (screenplay) E.T.A. Hoffmann (story) narrator = starring = Megan… … Wikipedia
Barbie Mariposa — and her Butterfly Fairy Friends DVD cover. Directed by Conrad Helten Produced by Nancy B … Wikipedia
Imsai Arasan 23m Pulikesi — Infobox Film name = Imsai Arasan 23m Pulikesi |250px director = Chimbudevan writer = Chimbudevan starring = Vadivelu Tejashree Nassar Manorama producer = S. Shankar distributor = S. Pictures cinematography = Arthur Wilson released = 2006 budjet … Wikipedia
Zooropa — This article is about the U2 album. For the opening song on the album of the same name, see Zooropa (song). Zooropa … Wikipedia
pre-Columbian civilizations — Introduction the aboriginal American Indian (Mesoamerican Indian) cultures that evolved in Meso America (part of Mexico and Central America) and the Andean region (western South America) prior to Spanish exploration and conquest in the 16th … Universalium